Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

на реке

  • 1 буйлап

    нареч.
    1) см. буенча 1)-3)

    елга буйлап боз ага — по реке́ лёд идёт; на реке́ ледохо́д

    2) по кра́ю, с кра́ю, вдоль, о́коло

    урман буйлап бару — идти́ по кра́ю ле́са

    йортлар буйлап килү — идти́ вдоль домо́в

    Татарско-русский словарь > буйлап

  • 2 сукай

    сущ.
    1) специа́льно сде́ланный спуск к реке́ (к броду, причалу и т. п.)

    сукай казу — проры́ть спуск к реке́

    2) мель, тра́верс по дну реки́, зали́ва и т. п. ( по которому переходят вброд)

    сукаен белмичә суга кермә(посл.) не зна́я бро́ду, не су́йся в во́ду

    Татарско-русский словарь > сукай

  • 3 авыш-түеш

    1. прил.; разг.
    1) покоси́вшийся, покриви́вшийся, косо́й, криво́й ( столб)

    авыш-түеш койма — покоси́вшийся забо́р

    2) накло́нный, с укло́ном, с отко́сами (берег, спуск к реке, старая площадка)
    2. нареч.; см. алпан-тилпән 1) - авыш-түеш китерү

    Татарско-русский словарь > авыш-түеш

  • 4 агу

    I неперех.
    1)
    а) течь (о реке, воде в ней и т. п.) утека́ть, уте́чь (о жидкости из сосудов с худым дном, зерне из дырявого мешка и т. п.) || тече́ние, уте́чка

    суның агуын күзәтү — наблюда́ть тече́ние воды́ (за тече́нием воды́; как течёт вода́)

    аккан сулар кире кайтмый(песня, посл.) уте́кших вод не возврати́ть (т. е. прошлого не вернуть)

    торба шартлап нефть агу — уте́чка не́фти че́рез ло́пнувшую трубу́

    б) протека́ть/течь || протека́ние (посереди́не, ми́мо чего́)

    авыл уртасыннан агып торган инеш — речу́шка, кото́рая протека́ет посереди́не дере́вни

    в) протека́ть/проте́чь че́рез ( что); течь (идти́/пойти́) пове́рх ( чего)

    су буаның өстеннән ага — вода́ перетека́ет (идёт, пошла́) че́рез плоти́ну

    2)
    а) течь, струи́ться

    аның тамырларында аучы каны ага — в его́ жи́лах струи́тся (течёт) охо́тничья кровь

    б) течь, идти́/пойти́ (о слюне, крови из пореза и т. п.); вытека́ть/вы́течь, выделя́ться/вы́делиться (о гное и т. п.); струи́ться, течь (идти́) струёй (стру́йкой) (о крови, выдаиваемом молоке и т. п.) || тече́ние, вытека́ние, выделе́ние

    кан агуын туктату — останови́ть кровотече́ние

    3)
    а) течь, стека́ть/стечь, сбега́ть/сбежа́ть (о дождевой воде с плаща, с крыши, по окну, стеклу, крыше; о поте со лба, по щекам; о слезах по лицу и т. п.); струи́ться, ли́ться, кати́ться (о ручье, обильных слезах и т. п.) || тече́ние, стека́ние, сток, сбега́ние

    тир шундый ага... — пот так и льёт (ка́тится, струи́тся)...

    чишмә чылтырап ага — зво́нко струи́тся руче́й

    б) идти́ (пойти́, хлеста́ть) пото́ком, хлеста́ть (о крови; о потоке воды, вулканической лаве и т. п.) || пото́к
    4) натека́ть/нате́чь; набежа́ть ( о берёзовом соке) || натека́ние

    кәрәздән ярты савыт бал аккан — из сот натекло́ полми́ски мёда

    өстәл астына бераз сөт аккан — под стол натекло́ немно́го молока́

    5) течь, сы́паться (о зерне из бункера, песке, муке и т. п.); сы́паться (течь) струёй (стру́йкой), струи́ться, поструи́ться ( о муке)

    комбайн бункерыннан ашлык ага — из бу́нкера комба́йна сы́плется зерно́

    6) плыть (поплы́ть, идти́/пойти́, дви́гаться/ дви́нуться) по тече́нию (о брёвнах, масляных пятнах на воде, плотах, льдинах и т. п.)

    боз күптән ага инде — лёд уже́ давно́ идёт (пошёл)

    7) плыть/поплы́ть, течь/поте́чь, нести́сь/понести́сь (об облаках и т. п.) || пото́к

    болытларның тиз агуы — облака́ бы́стро несу́тся (теку́т); бы́стрый пото́к облако́в

    көчле яңгыр ташкыныннан күп каралтылар акты — ли́вневым пото́ком бы́ло снесено́ (унесено́) мно́го строе́ний

    9) вытека́ть/вы́течь (о внутренностях задранного зверем животного, о глазах и т. п.) || вытека́ние

    яраланган күзе аккан аның — ра́неный глаз у него́ вы́тек

    10) протека́ть/проте́чь, течь, подтека́ть, дава́ть (дать) течь (о худом ведре, рассохшейся кадушке, новой лодке и т. п.) || проте́чка, течь, протека́ние

    кисмәкнең агуын туктату — останови́ть течь в каду́шке

    11) перен. течь, протека́ть/проте́чь, идти́, плыть (о времени, жизни, годах и т. п.); утека́ть/уте́чь; бежа́ть || тече́ние, ход; бег

    көннәрнең үз көенә генә агуы — разме́ренное тече́ние дней (бу́дней); разме́ренный ход дней

    12) перен. та́ять, плыть, уплыва́ть/уплы́ть (о деньгах и т. п.) || та́яние

    акча ага гына, кая киткәнен дә белмәссең — де́ньги так и та́ют (уплыва́ют) неизве́стно куда́

    13) перен. притека́ть, течь, плыть (о деньгах, денежных поступлениях, доходах и т. п.)

    акча ага гына ул кооперативка — де́ньги так и теку́т в э́тот кооперати́в

    - ага торган
    - агып алу
    - агып бетү
    - агып йөрү
    - агып керү
    - агып килү
    - агып китеп бару
    - агып китү
    - агып тору
    - агып төшү
    - агып утыру
    - агып чыгу
    - агып чыккан җир
    - агып чыга торган җир
    - агып яту
    - акмый торган
    ••

    акмаса да тама — ко́е-что (нет-нет да) (и) перепада́ет, "ка́пает" понемно́гу (понемно́жку), хоть немно́го (немно́жко, понемно́гу) да перепада́ет (достаётся, мо́жно поживи́ться)

    II сущ.
    1) яд (змеиный, пчелиный, растительный, химический); отра́ва (для тараканов, от мышей); протрави́тель ( для семян)

    даруга китә торган агулар — я́ды, иду́щие на лека́рства

    агачка агу сиптерү — опры́скивать де́рево я́дом

    күсе агуы — крыси́ный яд; отра́ва для (от) крыс

    2) перен. яд (чьего-л. едкого замечания, сплетни), отра́ва, дурма́н (расистской идеологии, фашистской пропаганды, национализма, шовинизма); зе́лье прост. (об алкоголе, табаке, знахарских снадобьях, а тж. о зловредном человеке и т. п.)

    аракы ул - агу — во́дка - э́то яд (отра́ва, зе́лье)

    - агу кайтаргыч
    - агу уты
    - агу химикат
    - агу эчү
    ••

    агу чәчү — источа́ть (источи́ть, распространя́ть/распространи́ть, се́ять) яд; язви́ть; злопыха́тельствовать/ позлопыха́тельствовать

    Татарско-русский словарь > агу

  • 5 агызу

    перех.
    1) лить (в чей-л. стакан, воду; кому-л. на руки при умывании); налива́ть/нали́ть; влива́ть/влить ( воды в нору суслика) || налива́ние; влива́ние
    2) подлива́ть/подли́ть ( немного кипячёной воды в суп) || подлива́ние, подли́вка

    кайнар сөт агызу әле шушы чәйгә бераз гына — подле́й-ка немно́го горя́чего молока́ в чай

    3) разлива́ть/разли́ть ( расплавленный металл в формы) || разли́в, разли́вка, разлива́ние

    бокалларга пиво агызу — разлива́ть пи́во в бока́лы (по бока́лам)

    4) ( из одной посуды в другую) перелива́ть/перели́ть; слива́ть/слить || перелива́ние, перели́в, перели́вка; слива́ние
    5) отлива́ть/отли́ть; слива́ть/слить (часть) || отли́в, отлива́ние

    буяуның беразын банкага агызу — отле́й часть кра́ски в ба́нку

    6) набира́ть/набра́ть ( воды из колонки в ведро) || набира́ние
    7) сы́пать/ссыпа́ть (зерно, песок куда-л.) || ссыпа́ние

    бурага бодай агызу — ссыпа́ть в за́кром пшени́цу

    8) слива́ть/слить ( воду из радиаторов); лить ( расплавленный металл в форму) || слива́ние, слив

    бәрәңгенең суын агызу — слить во́ду с карто́шки

    9) спуска́ть/спусти́ть ( воду из бачка); слива́ть/слить ||
    а) спуск; слива́ние; слив
    б) спускно́й; сливно́й

    җылыткыч батареяләрнең суын агызу — спусти́ть (слить) во́ду из отопи́тельных батаре́й

    бассейнның суын агызу — спусти́ть (слить) во́ду из бассе́йна

    буаны агызу (җибәрү) — спусти́ть (распруди́ть) пруд

    10) пуска́ть/пусти́ть (воду из крана, канал по новому руслу) || пуск
    11) цеди́ть (пиво из бочки, мёд из сотов, зерно через какое-л. отверстие); выце́живать/вы́цедить; наце́живать/нацеди́ть

    керосинны марля аркылы агызу — цеди́ть кероси́н че́рез ма́рлю

    тамчылап кына агызу — цеди́ть ка́плями (ка́пельками, по ка́пелькам)

    12) пуска́ть, выпуска́ть/ вы́пустить (гной из фуру́нкула и т. п.)
    13) лить, пролива́ть/проли́ть (слёзы, кровь)

    тол аналарның агызган яше — слёзы, про́ли́тые матеря́ми-вдо́вами

    14) сплавля́ть/спла́вить; сгоня́ть/согна́ть, гнать, пла́вить спец., пуска́ть/пусти́ть по воде́ (плот, лес, брёвна) || сплав, спла́вка; сгон, сго́нка спец.; сплавно́й ( сезон)

    агызу өчен уңайсыз агач — лес, неудо́бный (неподходя́щий) для спла́ва

    15) выбива́ть/вы́бить, вышиба́ть/ вы́шибить, вытра́вливать/вы́травить ( глаза или глаз кому)
    16) тж. безл. сноси́ть/снести́, уноси́ть/унести́, относи́ть/отнести́ (о реке, течении); сноси́ть/снести́ (тече́нием) || снос, уно́с, отно́с, отнесе́ние

    паромны бик агыза — паро́м си́льно сно́сит

    атны агыза торган тау елгасы — го́рная река́, кото́рая (тече́ние кото́рой) сно́сит коня́

    17) тж. безл. сноси́ть/снести́, уноси́ть/унести́, смыва́ть/смыть (си́льным водяны́м пото́ком) || снос, уно́с, смыв, смыва́ние

    елга ташып тегермәнне агызган — разли́вом реки́ снесло́ ме́льницу

    сил йортларны да агыза — сель смыва́ет и дома́

    ташу буаны агызган — па́водком (полово́дьем) смы́ло (снесло́) плоти́ну

    - агызып алу
    - агызып алып китү
    - агызып бетерү
    - агызып бирү
    - агызып җибәрү
    - агызып китерү
    - агызып китү

    Татарско-русский словарь > агызу

  • 6 агым

    1. сущ.
    1)
    а) тече́ние (сильное, быстрое, холодное, прибрежное, морское, подводное, воздушное); ток ( воздуха)

    диңгез агымнарын энергия чыганагы итеп файдалану — испо́льзовать морски́е тече́ния в ка́честве исто́чников эне́ргии

    б) тече́ние, струя́, стру́йка (воды, жидкости, воздуха)
    в) (о сильном, бурном) тече́ние, прото́ка, пото́ки (горной реки, воздуха, вулканической лавы, людской массы и т. п.)
    2) прото́к, прото́ка

    ике күлне тоташтыра торган агым — прото́к (прото́ка), кото́рый (кото́рая) соединя́ет два о́зера

    3) тече́ние, направле́ние (в литературе, искусстве, политическом движении); ход ( стихии)
    4) пото́к ( абитуриентов)

    беренче агымга эләгү — попа́сть в пе́рвый пото́к

    юллардагы машина агымы — пото́к маши́н на доро́гах

    5) спец. пото́к (в произво́дстве); конве́йер || пото́чный (метод, способ); конве́йерный

    технологик агым системасы — систе́ма технологи́ческого пото́ка

    6) уст.; книжн. ток (электри́ческий)
    2. прил.
    прото́чный, теку́чий (о воде в реках и т. п.) бу́рный ( о реке)

    агым су — прото́чная вода́

    агым суны ат кичәр, авыр көнне ир кичәр (посл.)конь переплывёт (букв. бу́рную ре́ку, мужчи́на переживёт беду́)

    - агым уңаена
    - агымга каршы
    ••

    Татарско-русский словарь > агым

  • 7 агып килү

    1) течь, притека́ть/ прите́чь (о реке, речной воде, морском течении и т. п.)
    2) плыть, идти́, приплыва́ть/приплы́ть (о плоте, льдинах и т.п.)

    Татарско-русский словарь > агып килү

  • 8 агып яту

    1) течь, кати́ться (о водах, реке, ручейке и т. п.)
    2) см. агып тору 1)

    Татарско-русский словарь > агып яту

  • 9 аерылу

    неперех. от аеру
    1) подразделя́ться, разделя́ться, дели́ться (на виды, роды, категории, разряды); разбива́ться/разби́ться, распада́ться/распа́сться, члени́ться (на команды, звенья, части); раска́лываться (на противоборствующие фракции, враждующие группы) || разделе́ние, подразделе́ние, деле́ние, распа́д, распада́ние, члене́ние; раско́л

    тавыш биргәндә җыелыш өчкә аерылды — при голосова́нии собра́ние раздели́лось (расколо́лось) на три (ча́сти)

    туристлар берничә маршрутка аерылды — тури́сты раздели́лись (распа́лись) по не́скольким маршру́там

    2) разлепля́ться/разлепи́ться, разнима́ться/разня́ться; расходи́ться/разойти́сь, разъезжа́ться/разъе́хаться || расхожде́ние
    3) расцепля́ться/расцепи́ться (о железнодорожных вагонах и т. п.); расстыко́вываться (о космических кораблях и т. п.); разъединя́ться/ разъедини́ться, расходи́ться/разойти́сь || расцепле́ние, разъедине́ние, расхожде́ние (проводов, спутанных ветром)
    4) раздвига́ться/ раздви́нуться (о кустах, ветвях, камышах, пальцах и т. п.) || раздвига́ние, раздвиже́ние, раздви́жка спец.
    5) расплета́ться/расплести́сь, распле́сться, расцепля́ться/расцепи́ться (о сплетённых или сце́пленных руках и др.)
    6) редко разнима́ться/разня́ться
    7)
    а) см. аерылу 2)
    б) расстава́ться/ расста́ться (с родительским кровом, привычным коллективом, со школой); покида́ть/поки́нуть ( что-кого); отбива́ться/ отби́ться, отстава́ть/отста́ть ( от своей группы на экскурсии); отходи́ть/отойти́, отрыва́ться/оторва́ться ( от прежней своей компании); отделя́ться/отдели́ться || расстава́ние; отхо́д; отстава́ние; отделе́ние

    көтүдән аерылган мал — скоти́на, отби́вшаяся от ста́да

    туган йорттан аерылу — расста́ться с о́тчим до́мом; покида́ть о́тчий дом

    халыктан аерылмау — не отрыва́ться от наро́да

    аерылган каз - тупланган каргага җим(посл.) отби́лся гусь - стал добы́чей воро́ньей ста́и (букв. отби́вшийся гусь - добы́ча воро́ньей ста́и)

    аерылганны аю ашар, бүленгәнне бүре ашар — (посл.) отде́лишься - медве́дь задерёт, разде́лишься - волк загрызёт

    8) перен. расстава́ться/расста́ться (с любимой вещью, с фамильными драгоценностями); лиша́ться/лиши́ться (чего, кого) || расстава́ние (с кем, чем), лише́ние (чего, кого)

    җылы урыннан аерыласы килмәү — не хоте́ть расста́ться с тёплым месте́чком; не хоте́ть лиша́ться тёплого ме́ста

    9) расходи́ться/разойти́сь ( с чем); отрыва́ться/оторва́ться || расхожде́ние; отры́в

    практикадан аерылган теория — тео́рия, кото́рая расхо́дится с пра́ктикой

    10) перен. отрыва́ться/оторва́ться, отвлека́ться/отвле́чься, быть ото́рванным (от занятий, дум, телевизора) || отры́в

    башлаган эштән аерылу — оторва́ться от на́чатого де́ла

    11) разобща́ться/разобщи́ться, разъединя́ться/разъедини́ться (с кем) (из-за работы в разных местах, трудностей в характерах, несовпадении вкусов) || разобще́ние, разъедине́ние
    12)
    а) обоса́бливаться, обособля́ться/обосо́биться, отделя́ться/отдели́ться; выделя́ться/вы́делиться || обособле́ние, отделе́ние, выделе́ние ( нового отдела в составе газетной редакции);
    б) перен. отделя́ться/отдели́ться, отмежёвываться/отмежева́ться (от кого, чего)
    13) отделя́ться/отдели́ться, отрыва́ться/оторва́ться; отсоединя́ться /отсоедини́ться || отделе́ние, отры́в ( самолёта от земли); отсоедине́ние ( корабля-спутника от космической станции)
    14) отделя́ться/отдели́ться, отходи́ть/отойти́, отстава́ть/отста́ть, отлу́пливаться, отлупля́ться/отлупи́ться (об отрубях муки, гречки, шелухе и т. п.) || отделе́ние
    15) расходи́ться/разойти́сь, разделя́ться/раздели́ться, разветвля́ться/разветви́ться, разбива́ться/разби́ться (о дороге, пути, маршруте, реке, потоке и т. п.) || расхожде́ние, разделе́ние, разде́л, разветвле́ние

    юл икегә аерылды — доро́га разошла́сь на́двое

    16) разъезжа́ться/разъе́хаться, расходи́ться/разойти́сь, располза́ться/ расползти́сь (о лыжах или коньках, на которых катаются; о ногах человека, который скатывается на лыжах и т. п.) || располза́ние
    17) отделя́ться/отдели́ться, отходи́ть/отойти́, ответвля́ться/ ответви́ться (о тропинке, канале, горном отроге, железнодорожной ветке, новой трамвайной или троллейбусной линии и т. п.) || отделе́ние, отхо́д, ответвле́ние
    18) различа́ться (чем, по чему от кого, чего-л.); разни́ться (чем, в чём); отлича́ться/отличи́ться, отделя́ться/отдели́ться (о признаках, качествах, характерах, цветках) || разли́чие, отделе́ние
    19) разграни́чиваться/разграни́читься (о смежных отраслях, сферах, сходных явлениях, понятиях и т. п.) || разграниче́ние
    20) разводи́ться/развести́сь ( с кем); дава́ть/дать разво́д; расторга́ть/расто́ргнуть брак; получа́ть/получи́ть, брать/взять разво́д
    21) рои́ться/вы́роиться; отрои́ться || рое́ние ( пчёл)
    23) см. аерылышу 1)-8)
    24) в знач. нареч. аерылмыйча, аерылмый без отры́ва

    эштән аерылмыйча уку — учи́ться без отры́ва от рабо́ты (произво́дства)

    25) в знач. нареч. аерылып
    а) особняко́м, отде́льно (проживать, вести домашнее хозяйство)
    б) с отры́вом

    эштән аерылып уку — учи́ться с отры́вом от рабо́ты (произво́дства)

    26) страд. от аеру преимущ. в знач. 1)-8), 10)-21)
    - аерылып китү
    - аерылып төшү
    - аерылып чыгу

    Татарско-русский словарь > аерылу

  • 10 айкала башлау

    1) забурли́ть, заволнова́ться, взволнова́ться (о море, реке, хлебном поле и т. п.); забушева́ть, захлеста́ть; взбаламу́тить прост. (о воде в бурю, о волнах, о море и т. п.)
    2) си́льно заколеба́ться (закача́ться), раскача́ться (о водной поверхности, волнах, судне и т. п.)
    3) си́льно закача́ться (о деревьях на сильном ветру, о хлебах в поле и т. п.)
    4) перен. заполоши́ться, всполоши́ться, всколыхну́ться, взбудора́живаться/ взбудора́житься (о чувствах, представлениях и т. п.)

    Татарско-русский словарь > айкала башлау

  • 11 айкалу

    I возвр. от айкау I
    1) си́льно волнова́ться (поволнова́ться) (о реке в бурю, о хлебном поле и т. п.), хлеста́ть (о волнах и т. п.), бушева́ть, побушева́ть, бурли́ть, побурли́ть, бу́йствовать, побу́йствовать (о водоёме в бурю, о поверхности воды и волнах)
    2) си́льно раска́чиваться/раскача́ться, кача́ться, пока́чиваться (о поверхности моря и т. п.)
    3) си́льно раска́чиваться/раскача́ться, кача́ться, пока́чиваться (о деревьях от ветра, о хлебах в поле и т. п.)
    4) перен. ( о ком) переполоши́ться, бурли́ть, разойти́сь, расходи́ться (от чрезвычайного происшествия, тревожной вести, крупной сенсации и т. п.), будора́житься
    5) перен. будора́житься, быть взбудора́женным; перевора́чиваться/переверну́ться вверх дном (о чувствах, мыслях и т. п.)
    6) перен. расха́живать, слоня́ться, послоня́ться, мота́ться; помота́ться прост. || расха́живание
    II страд. от айкау II
    1) обша́риваться, переша́риваться (о всех закоулках в поиске кого, чего и т. п.); прочёсываться (о лесе, оврагах и т. п.)
    2) быть обойдённым (объе́зженным) вдоль и поперёк
    3) быть переры́тым (изры́тым, разры́тым, разворо́ченным) всю́ду
    4) распа́рываться, вспа́рываться, быть распо́ротым (вспо́ротым) (штыком, шашкой)

    Татарско-русский словарь > айкалу

  • 12 актарылу

    страд.-возвр. от актару
    1) разрыва́ться, раска́пываться
    2) ры́ться
    3) перели́стываться, листа́ться
    4) возвр. бушева́ть, бурли́ть, клокота́ть, яри́ться (о реке в половодье, о море в бурю и т. п.) кипе́ть (о воде под колёсами парохода и т. п.)
    - актарылып бетү
    - актарылып ташлану
    - актарылып чыгу

    Татарско-русский словарь > актарылу

  • 13 аралык

    сущ.
    1) прохо́д (между стенами двух соседних зданий, между штабелями, между посевными участками на поле); прохо́дец

    урындык рәтләре арасындагы тар аралыклар — у́зкие прохо́ды ме́жду ряда́ми сту́льев

    кызу агымлы елгадагы тар аралыклар — у́зкие прохо́ды (тесни́ны) в реке́ с бы́стрым тече́нием

    2) промежу́ток, интерва́л (между железнодорожными составами на станциях, между строениями, между штабелями, между рядами кресел)
    3) прохо́д, у́зкий коридо́р; голбе́ц обл. (в квартире, деревенской избе)

    кухняга уза торган аралык — прохо́д на ку́хню

    4) воро́та (ед. нет) (в горах, на море), прохо́д
    5) про́сека, про́сек обл. ( в лесу)
    6) перен.; разг. диста́нция ме́жду (кем-л.)
    7) промежу́ток, отре́зок (вре́мени)

    кыска гына аралыкта — в коро́ткий промежу́ток

    Татарско-русский словарь > аралык

  • 14 артым

    сущ.
    1) увеличе́ние
    2) приро́ст ( надоев)
    3) приве́с ( в животноводстве)

    көндәлек артым — ежедне́вный приве́с

    5) при́быль ( воды в реке)

    Татарско-русский словарь > артым

  • 15 ачыклык

    сущ.
    1) откры́тое ме́сто (ме́стность, простра́нство, просто́р); свобо́дное простра́нство; просто́р
    2) просве́т (между деревьями, домами, рядами демонстрантов)
    3) пролёт (между отрогами гор, опорами моста)
    4) (в лесу́) прога́лина; прога́л, прога́лок; прога́линка, прога́лочек прост.; ласк.

    Алда бер ачыклык күренәме? Күл бар анда — Ви́дишь прога́лину впереди́? Там о́зеро

    ау флаглары арасындагы ачыклык — прога́л ме́жду охо́тничьими флажка́ми

    5) ( между участками леса) переле́сье
    6) пролы́сина, пропле́шина (на поле, склонах гор)
    7) (о водяном пространстве между камышами и т. п.) откры́тая (чи́стая) вода́, откры́тое (во́дное) простра́нство (пове́рхность), чистово́дье

    аучы үрдәкләрнең ачыклыкка чыгуын көтеп утыра — охо́тник подстерега́ет, когда у́тки вы́плывут на чистово́дье

    8) ( в зимнем водоёме) полынья́, промо́ина (на озере, реке, пруду, в заливе); проду́шина; разво́дье, разво́ды ( между льдами)
    9) прота́лина, прота́линка
    10) отве́рстие, проло́м, просве́т
    11) прохо́д ( между чем)
    12) зазо́р (между жердями, половицами, между косяками и брусьями, между рамой и стеклом и т. д.); спец. отве́рстие ( между чем0)
    13) про́дух спец. ( для проветривания)
    14) прола́з (в шалаше, в заборе)
    15) обычно в притяж. ф.
    а) све́тлость, я́ркость (цвета, тона)
    б) я́сность, све́тлость, я́ркость ( дня); безо́блачность ( неба)

    и, бүген көннең ачыклыгы! — ах, како́й сего́дня я́сный день!; что за чу́до-пого́да сего́дня!

    в) я́сность (плана, идеи, указания, желания); откры́тость, я́сность (намерения, цели); вня́тность, вразуми́тельность, чёткость (ответа, объяснения, толкования); членоразде́льность, чёткость (чьего-л. произношения, речи); отчётливость, прозра́чность ( главной мысли)
    г) чёткость, разбо́рчивость (чьей-л. подписи, почерка); отчётливость ( следов на траве)
    д) приве́тливость (человека, его лица, выражения); доброду́шие, раду́шие

    Татарско-русский словарь > ачыклык

  • 16 ачылу

    страд.-возвр.
    1) страд. от ачу I 1); 2) а)-д), и), м); 3)-5); 14)-17)
    2) возвр. открыва́ться/откры́ться, раскрыва́ться/ раскры́ться; распахну́ться/распа́хиваться (о дверях, створах окна, о полах одежды) || раскрыва́ние, раскры́тие
    3) обнажа́ться/обнажи́ться, оголя́ться/оголи́ться, раскрыва́ться/раскры́ться, открыва́ться/откры́ться

    калкулыклар кардан ачылды — холмы́ освободи́лись от сне́га

    баланың одеялы ачылган — у ребёнка одея́ло раскры́лось

    күкрәгең ачылган бит, суык тимәсен — грудь у тебя́ раскры́та, смотри́ не простуди́сь

    4) раскрыва́ться/раскры́ться, распуска́ться/распусти́ться || раскрыва́ние, раскры́тие, распуска́ние (о зонтике, веере, парашюте)
    5) разжима́ться/разжа́ться (о стиснутых челюстях, сжатых кулаках и т. п.), расцепля́ться/расцепи́ться ( о когтях хищника), разнима́ться/разня́ться

    келәшчә тутыккан, ачылмый — кле́щи заржаве́ли, не разнима́ются

    6) проясня́ться/проясни́ться, ясне́ть (о небе, погоде), разгуля́ться (о погоде, дне); распого́живаться/распого́диться || проясне́ние

    көн ачылды — пого́да разгуля́лась

    күк йөзе ачылды — не́бо проясни́лось

    7) очища́ться/очи́ститься, вскрыва́ться/вскры́ться (от туч, снега, льда) || вскры́тие, очище́ние
    8) расцвета́ть/расцвести́, распуска́ться/распусти́ться (о цветах, бутонах)
    9) расходи́ться/разойти́сь, разъезжа́ться/разъе́хаться (о половицах, подоле халата и т.п.)
    10) открыва́ться/откры́ться ( о ране)
    11) открыва́ться/ откры́ться, предста́виться взо́ру
    12) обнару́живаться/обнару́житься; вскрыва́ться/вскры́ться, выявля́ться/вы́явиться (о недостатках, недостаче; о пороке, причинах) (чего)
    13) открыва́ться/откры́ться, нача́ться (о спортивном сезоне, собрании, конференции, навигации на реке и т. п.)
    14) осно́вываться/основа́ться, создава́ться/созда́ться, открыва́ться/ откры́ться, учрежда́ться/учреди́ться || основа́ние, созда́ние, откры́тие, учрежде́ние (нового стадиона, театра, метро, какого-л. общества и т. п.)

    алдынгы тәҗрибә мәктәбе ачылу — основа́ние шко́лы передово́го о́пыта

    15)
    а) открыва́ться/откры́ться, восстана́вливаться/восстанови́ться (о глазах, зрении)
    б) проре́зываться/проре́заться (о глазах детёнышей, рождающихся слепыми) || проре́зывание, прореза́ние, раскры́тие
    16) перен. исчеза́ть, улету́чиваться/улету́читься; пропада́ть/пропа́сть ( о сне)

    йокы тәмам ачылды — сон оконча́тельно исче́з; сон совсе́м пропа́л

    17) перен. возбужда́ться, появля́ться/появи́ться, приходи́ть/прийти́ ( об аппетите)
    18) перен. открыва́ться/откры́ться, появля́ться/появи́ться (о возможности на что-л.)
    19) перен. обнару́живаться/обнару́житься; раскрыва́ться/ раскры́ться || раскрыва́ние, раскры́тие (о характере человека, о способности ребёнка)

    баланың музыкага сәләте ачылды — у ребёнка обнару́жилась спосо́бность к му́зыке

    20) перен. развива́ться/ разви́ться, просвеща́ться/просвети́ться (об умственном развитии детей, например в школе)
    21) перен. открыва́ться/откры́ться, открове́нничать, откры́ть ду́шу
    22) в знач. нареч.; перен. ачылып
    а) откры́то, открове́нно (разговориться с кем-л.); и́скренне, и́скренно; с откры́той душо́й
    б) любе́зно, учти́во, приве́тливо, раду́шно

    кунакларны ачылып каршылау — встре́тить госте́й раду́шно (любе́зно)

    - ачыла төшү
    - ачылган җир
    - ачылып китү

    Татарско-русский словарь > ачылу

  • 17 болгану

    неперех.
    1) колыха́ться, трепета́ть, развева́ться, ре́ять ( на ветру); колеба́ться ( от ветра)

    пароходта төрле төстәге яулыклар болгана башлады — заколыха́лись разноцве́тные платки́ на парохо́де

    2) мутне́ть, помутне́ть, мути́ться, замути́ться || помутне́ние ( о воде)

    яңгырдан соң елгада су болганды — по́сле дождя́ помутне́ла вода́ в реке́

    3) меша́ться/размеша́ться, переме́шиваться/перемеша́ться, сме́шиваться (с чем-л.)
    4) разг.
    а) меша́ться, пу́таться, болта́ться, крути́ться (перед кем-л., около кого, чего); см. тж. буталу

    нәрсә син бу тирәдә (аяк астында) болганасың? — что ты тут (под нога́ми) пу́таешься?

    күз алдында күпме болганырсың? — до́лго ли бу́дешь крути́ться пе́ред глаза́ми?

    б) вме́шиваться (во что-л.)

    болганма син алар бәхәсләшкәндә! — не вме́шивайся ты в их спор!

    5) перен. суети́ться, верте́ться, копоши́ться ( о многих)
    6) перен.; разг. бунтова́ть, поднима́ть (подня́ть) бунт; волнова́ться, приходи́ть в смяте́ние ( о многих) || беспоря́дки, волне́ния, сму́та

    Татарско-русский словарь > болгану

  • 18 бормалы-сырмалы

    прил.
    1) изви́листый, изги́бистый (о дороге, реке, каких-л. линиях и пр.)
    2) перен. зате́йливый, замыслова́тый, причу́дливо-мудрёный; сло́жный

    бормалы-сырмалы язу — замыслова́тый по́черк

    бормалы-сырмалы бизәкләр — зате́йливые узо́ры

    бормалы-сырмалы агач күләгәләре — замыслова́то переплетённые те́ни дере́вьев

    Татарско-русский словарь > бормалы-сырмалы

  • 19 бусагалы

    прил.
    1) име́ющий поро́г, с поро́гом

    биек бусагалы ишек — дверь с высо́ким поро́гом

    2) поро́жистый; име́ющий поро́ги ( о реке)

    Татарско-русский словарь > бусагалы

  • 20 горбуша

    сущ.; зоол.
    горбу́ша ( рыба)

    уылдык чәчү өчен елгага кергән горбу́ша — горбу́ша, подня́вшаяся по реке́ для икромета́ния

    Татарско-русский словарь > горбуша

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»